Event is FINISHED

カウントダウン at アマン東京 Countdown at Aman Tokyo

Description

本イベントの入場券、VIPテーブルともに完売しました。当日券の販売はありません。
All the tickets and VIP tables are sold out. Please note that there will be no ticket available at the door tomorrow.

Supported by RIMOWA


English text follows Japanese.

2020年の幕開けを、アマン東京で
Welcome the New Year at Aman Tokyo

12月22日に開業5周年を迎えるアマン東京では、令和初の大晦日に盛大なカウントダウンパーティーを開催いたします。
ラウンジとガーデンラウンジは一夜限りのカジノに変わり、キャビアやデュヴァル・ルロワのシャンパンに舌鼓を打ちながら、ルーレットやライブミュージック、DJ、来年の健康長寿を願う年越しそば打ちなど、スペシャルなパフォーマンスやエンターテインメントをお楽しみいただけます。
東京の夜景をバックに、いつものアマン東京とは少し異なる華やかなパーティー会場で記念すべき2020年のスタートを迎えてみてはいかがでしょうか。

Seeing off 2019 and welcoming 2020 takes on added significance in Japan, given that it is the first passing of one year to another in the Reiwa era. The Garden Lounge will transform into a casino like no other – offering stunning city views and plenty of fun right through to the countdown party. Exquisite drinks, delicious foods and live music promise to make New Year's Eve a night to remember at Aman Tokyo.

12月31日(火)9pmより
31 December, from 9pm

VIP席 at ガーデンラウンジ <4名さま、6名さま、または8名さま それぞれシャンパン2本、4本、6本 + キャビア・その他アぺタイザー> 
VIP Table at Garden Lounge <A table for 4, 6 or 8 with 2、3 or 4 bottles of Duval Leroy Femme de Champagne, caviar and other appetisers>
Ask for price (ken@kenkuro.jp)

ザ・ラウンジ by アマン <スタンディング> シャンパン1杯・追加ドリンク1杯
The Lounge by Aman:‑Countdown party standing entry, with a glass of champagne and another drink‑
¥12,000 per person

【SPECIAL GUEST ARTIST】
[大倉正之助 Shonosuke Okura] https://sho-okura.com/
重要無形文化財総合指定保持者
能楽師囃子方大倉流大鼓
能楽囃子大倉流大鼓、小鼓の宗家に誕生、大倉家は聖徳太子の時代より創世記の能の編纂に関わった秦河勝を祖とする金春家と共に能楽史を築いてきた古い家柄と伝えられている。
幼少より大倉流小鼓十三世祖父・大倉長右衛門、大倉流小鼓十五世父・大倉長十郎より小鼓の稽古を受け9才で初舞台。その後、大倉流大鼓長老、吉田太一郎師より大鼓の稽古を受け17才で大鼓に転向、葛野流大鼓 瀬尾乃武師に師事。 国内外のアーティストとの共演等、 国際文化交流の場で活躍。
世界各国の式典やイベントで演奏する機会も数多く、ダライ・ラマ法王ノーベル平和賞受賞記念公演 、バチカン宮殿内コンサートホール、モナコ『ガルニエ・オペラ劇場』、スイスのダボス会議でも演奏を披露している。
An otsuzumi player from the accompaniment Okura School of Noh. He is a member of the Association for Japanese Noh Plays and has been designated as a holder of Important Intangible Cultural Property. He is the eldest son of the late 15th generation head of the Okura school, Chojyuro Okura. The Okura family goes back 650 years to the Muromachi period as a family that has always accompanied Noh (otsuzumi and kotsuzumi). Shonosuke has created the new field of "solo otsuzumi player," and insists on playing with his hands, which is a task of extreme difficulty. He has been invited by the Pope to play at a concert hall within the Vatican, and has performed at various ceremonies and events around the world, including the "Oribe 2003 in New York" exhibition at the Metropolitan Museum, the World Economic Forum in Davos, Switzerland and at Japan Virtuoso Symphony Orchestra concerts in Japan, Brazil and Peru. He has been mentioned extensively in the domestic and overseas mass media. He is a cultural producer and an artist who promotes the wonder of Japanese culture abroad. In 2005, he won the Japan Cultural Design Award.


【SPECIAL LIVE PERFORMANCE】 http://bugaku.net/
武楽 創始家元 源 光士郎 / Koshiro Minamoto
「武楽」は、「武の美」をテーマに、武士が研鑽した武道の技と、武士のたしなみであった能や茶の湯などの所作とを組み合わせた、日本の伝統文化に基づくダイナミックでスタイリッシュな総合芸術。GUCCI創業家四代目グッチオ・グッチ氏より「芸術だ」、ハプスブルグ家末裔ゲザ・ハプスブルグ大公より「Extraordinary ― 格別にすばらしい」と賞賛される。
これまで、織田信長公役のソリストとして国内外でフルオーケストラと共演したほか、様々な武将をテーマにした舞を披露し、武将ゆかりの歴史的な品々と時空を超えた共演を果たを果たすなど、公演・展示・稽古・講演にて「武士の美意識」の世界を表現。
日本だけでなくパリ、ロンドン、ベルリン、ローマ、モスクワ、上海、サンパウロ等、世界各国で公演やワークショップを行い、2019年、6月に武楽ミラノ公演「信長供養」で参加した国際演劇賞にて、年間を通してオーディエンスが選ぶ最高位の賞「1st Premio del Pubblico」を受賞。
「強く、やさしく、美しく、世界に和を」を合言葉に、日本の武士道の「美しい強さ」と「和を尊ぶ心」を世界に発信し続けている。
Koshiro Minamoto created BUGAKU as a new style of Japanese traditional composite art of Samurai culture in 2005, and founded Bugakuza in 2006. He and Bugakuza have traveled and performed around the world, in such as World Heritage Site Santa Croce Basilica in Florence, JAPAN EXPO in Paris, German Embassy and Zein Palace, London, Brussels, Rome, Moscow, St.Petersburg, the Hebrew University of Jerusalem, Sao Paolo, Shanghai, Taiwan, and Vietnam among others, as well as events within Japan such as earthquake relief events in Tohoku area and Fuji Rock Festival 2009 or many Noh-stages, shrines and temples, and so on.


【LIVE MUSIC OPERA】
[エミリアーノ ・ブラーズィ Emiliano Blasi (バリトン)]
18 歳でイタリアTV 局カナーレ5 オーケストラの歌手としてデビュー、イタリア映画音楽界の巨匠ロベルト・プレガディオ指揮のもと4 年間イタリア全国ツアーに参加。オペラ「フィガロの結婚」にフィガロ役でオペラ歌手としてデビュー。フィレンツェ五月音楽祭に出演やオルヴィエート大聖堂にて聖体祭にソリストとして2年間参加するなど、イタリア、オーストリア、ドイツ、オランダでオペラ、コンサートに出演。オペラ界の巨匠グスタフ・クーンのアカデミアに所属し、「チロル音楽祭」に6 年間出演した。2010 年 プッチーニ・フェスティバル財団開催「ジャンニ・スキッキ」の主役に抜擢。また、プッチーニ音楽祭ホール 祝賀コンサートにA.ヴェロネージ指揮のもとソリストとして出演。第10 回カザマーリ・オペラ・フェスティバルでは、開幕オペラガラコンサートにて名ソプラノ フランチェスカ・パタネと共演を果たし大好評を博す。これまでにミレッラ・パルット( ソプラノ)、アントーニオ・ボワイエ( バリトン)、パオロ・ワシントン( バス)、ニコーラ・マルティヌッチ( テノール) 、クラウディオ・デズィデーリ(バリトン)など数々の偉大なオペラ歌手に師事。2017年 イタリア ミラノで開催されたオペラ「トスカ」に出演。また、「東京コレクション」にオペラ歌手として出演、ファッションデザイナー ZIN KATO氏のショーでバロックアリアを披露し各界から絶賛を博した。2018年3月にはイタリア文化会館にてソロリサイタルを成功させた。
Emiliano Blasi debuted at age 18 as a singer with the Italian television station Canale 5 orchestra, and took part in a four-year tour of Italy under the direction of Italian film music maestro Roberto Pregadio. He made his opera singer debut in the lead role of Figaro in The Marriage of Figaro. He has made an appearance in the Maggio Musicale Fiorentino festival and two years as soloist in the Corpus Christi feast at Orvieto Cathedral. He also performed a soloist in the Mozart Credo Mass under the direction of opera maestro Gustav Kuhn, and, as part of the maestro's academy, appeared for six years in Tiroler Festspiele. In 2010, he was selected for the main role in Gianni Schicchi, sponsored by Festival Puccini Foundation. At the 10th Festival di Casamari., he co-starred with the famous soprano Francesca Patane at the opening gala opera concert. Emiliano Blasi made his first visit to Japan in 2013, and since then has appeared at various concerts, parties, and events in the country. In 2016, he appeared in classical crossover events held in major live venues in Tokyo, including JZ Brat and Blues Alley Japan. In 2017, he appeared in the opera Tosca held in Milan, Italy. He also appeared as an opera singer in Tokyo Collection and performed a baroque aria at the show of fashion designer ZIN KATO, to rave reviews. In March 2018, he performed a successful solo recital at the Italian Cultural Institute in Tokyo.


【LIVE MUSIC PIANO】
[宮崎朋菜 Tomona Miyazaki] http://tomona.jp/
東京芸術大学音楽学部器楽科卒業後、チャイコフスキー記念国立モスクワ音楽院大学院に留学(ドレンスキー教授門下)、同音楽院大学院ピアノ科を優等で修了し、現在はロシア・モスクワ市を本拠地として活躍中。
日本国内外で数々のピアノソロおよび室内楽のリサイタル、国立モスクワ交響楽団(パーヴェル・コーガン指揮)をはじめとするオーケストラとの共演も多数行なってきた。
2013年にはノヴォシビルスク芸術祭、2014年には北極圏音楽祭に日本人として初めて招聘され大好評を博す。
近年は、エスニックフュージョンのミュージシャン達とのセッション、日本の古典『平家物語』を題材とした画期的な国際プロジェクトライブ、「音楽」と「絵画」というツールを使った世界の子供たちと交流を行う「こども桜プロジェクト」など、多彩なプロジェクトに意欲的に取り組んでいる。
また、学生時代から演奏活動と並行して「共感覚」、「音楽と心理・音楽と身体」のテーマを追求。2014年ソチ冬季オリンピックでもロシアチーム内で活用されたロシア最先端生体エネルギー測定器機を使った音楽療法の開発チームに2014年より参加。2013年には初の著作本となる『路上のミュージアム~モスクワのモニュメントが秘めた物語』(共著・群像社)を出版。
リトアニア国際ピアノコンクール1位の経歴を持ち、2004年よりロシア音楽財団に所属。
香川県文化芸術新人賞受賞。高松市観光大使。
Tomona Miyazaki was born at pref. Kagawa Japan. She graduated from the dept. of Instrumental Music of Faculty of Music at Tokyo National University of Fine Arts and Music (Geidai) in 2000, and entered the Moscow Tchaikovsky Conservatory the same year (class of Professor Valery Kastelsky). In 2003 she finished post-graduate study at the Moscow Conservatory (class of Professor Sergei Dorensky). Tomona has been acquiring experience under the supervision of M. Harimoto, H. Czerny-Stefanska, Valery. V. Kastelsky, Sergei. L. Dorensky and Ada M. Traub. At present Tomona Miyazaki continues her fruitful performance activity while staying in Russia.
In 2004 she was awarded the 1-st prize among piano solists during an International Competition “Music without limits” in Lithuania. Tomona had performed with many Orchestras (such as Kansai Philharmonic Orchestra, Nara Philharmonic Orchestra, Moscow State Academic Symphony Orchestra under Pavel Kogan etc.) In 2003, 1st CD album “LUX EX TENEBRIS”, in 2005 2nd CD album “VIA AD SECRETUM” and in 2012 3rd solo album “Dance + a” has been issued. At the present, she is a member of the “Russian Music Foundation”.


【LIVE MUSIC VIOLIN】
[福元麻理恵 Marie Fukumoto] https://www.soundtokyo.com/artist_performer01.html
3歳よりヤマハ音楽教室でピアノをはじめ、4歳の誕生日に、ヴァイオリン講師だった母よりヴァイオリンをプレゼントされたことをきっかけに、ヴァイオリンを始める。14歳からは、声楽も始める。
小学校4年生から、HBCジュニアオーケストラに所属。ロシアのノボシビルスク市での海外公演や、小林研一郎指揮の第九など、幼少の頃より経験。高校三年生の時はコンサートミストレスをつとめ、オーケストラの伴奏でソリストとして演奏する。STV音楽コンクール、小学校高学年の部、優秀賞受賞。その後、北海道教育大学札幌校芸術文化課程音楽コースにすすみ、卒業。
教育大オペラ「ドン ジョバンニ」ドンナ エルヴィラ役、「コシ・ファン・トゥッテ」フィオルディリージ役で出演。
北海道二期会オペラ「ヘンゼルとグレーテル」暁の精役、西本智実指揮「修道女アンジェリカ」托鉢修女役で出演。
平成15年度新人音楽会、三岸好太郎美術館ミニリサイタル、アンデルセン公園こども美術館新春コンサート、出演。
ヴァイオリンを澤田まさ子、福島紫、浦川宣也の各氏に師事。声楽を野田廣志、三部安紀子、ガブリエラ・トゥッチの各氏に師事。
コンサートホールでの演奏の他、学校・幼保育園での芸術鑑賞会、大型商業施設やパーティー・イベントでの演奏、演劇の伴奏、レコーディング、アーティストとしても、幅広く活動中。


【LIVE MUSIC PIANO】
[北奈央 Nao Kita]
兵庫県伊丹市出身。武蔵野音楽大学音楽学部器楽学科卒業、同大学院音楽研究科ピアノ専攻修了。平成27年パリ冬期アカデミーでR.デシャルム、ザルツブルクモーツァルテゥム音楽院夏期アカデミーにてC.タンスキ各氏のマスタークラスを受講しディプロマ取得。第36回家長ピアノオーディション合格、第42回国際芸術連盟新人オーディション合格・奨励賞及び審査員特別賞受賞。第19回日本クラシック音楽コンクール全国大会入選。第19回万里の長城杯国際音楽コンクール一般の部A第三位(一位なし)。第11回ベーテンピアノコンクール全国大会第三位。B.ツアック、J=マリー・コテ各氏のマスタークラス受講。


【LIVE MUSIC VOCAL】
[鳥谷尚子 Shoko Toya]
武蔵野音楽大学音楽学部声楽科卒業、同大学院音楽研究科声楽専攻修了。平成23年度福井直秋記念奨学生。武蔵野音楽大学付属音楽教室、声楽及び合唱講師を経て、ウィーン国立音楽大学大学院オペラ研究科に入学、満場一致の最優秀にて首席修了。第65回全日本音楽コンクール全国大会大学一般の部第1位及び日本放送協会賞受賞。第83回都市対抗野球大会開会式(東京ドーム)にて国歌独唱。ウィーン日本国大使館、天皇誕生日祝賀レセプションにてオーストリア国歌独唱。ウィーン国立音楽大学主催Vivat Haydn!、ロシア文化会館主催プーシキン記念コンサートなどに出演。オペラでは、ウィーン国立音楽大学にてコジファントゥッテ ドラベッラ役、シェーンブルン宮廷歌劇場にてオレステ フィロテーテ役にてヨーロッパデビュー。その他魔笛 侍女II、ナクソス島のアリアドネ 作曲家役、カルメン カルメン役でオペラ出演。宗教曲では、これまでにベートーヴェン 第九、ベートーヴェン ミサソレムニスのアルトソロを務める。声楽を田口宗明、C.ワーグナー、R.ブラーガ・ポストル、オペラ解釈をC.マイヤー、R.ニックラーに師事。


【GUEST DJ】
[須永辰緒 Sunaga t experience] http://sunaga-t.com/
Sunaga t experience =須永辰緒によるソロ・ユニット含むDJ/プロデューサー。 DJプレイでは国内47都道府県を全て踏破。また各国大使館と連動して北欧諸国=日本の音楽交流に尽力、欧州やアジア、アメリカなど世界各国での海外公演は多数。 MIX CDシリーズ『World Standard』は12作を数え、ライフ・ワークとも言うべきジャズ・コンピレーションアルバム 『須永辰緒の夜ジャズ』は20作以上を継続中。国内や海外レーベルのコンパイルCDも多数制作。国内外の多数のリミックスワークに加え自身のソロ・ユニット"Sunaga t experience"としてアルバムは5作を発表。アナログ啓発活動としてヴァイナルのみのリリース•シングルなども続く。現在STE名義6枚を発表。多種コンピレーションの 監修やプロデュース・ワークス、海外リミックス作品含め関連する作品は延べ210作を超える。加えて企業ブランディングや商品開発、音楽や料理などの著作、連載も多数手がける。
Sunaga t experience is DJ/Producer works including solo unit by Tatsuo Sunaga. Tatsuo Sunaga runs regular DJ events both in and outside Japan. Is also known as Jazz critics and has regular writings. Famous globally as Jazz record collector. Released over 200 works including compilations, producer works, international remix and etc. The newest products are “Jazz All Nighters of VEE JAY”, “Bethlehem Jazz All Nighters” and “World Standard 09″. Has close relationship with SCHEME label from Italy and RICKY-TICK label from Finland.



【GUEST DJ FROM IBIZA】
[DONAES (Ibiza)]https://www.facebook.com/donaes/
パーティーの聖地イビザから、有名クラブKM5とPACHAのレジデントDJであり、国際的フェスで多くのライブ・ミュージックを繰り広げてきた、DJ ドナエスが来日します。ピアノや ベース、パーカッションにおける知識と経験を反映した、エレガントでグローバルなハウスミュージックで聴衆を魅了します。
From Ibiza we will have DJ DONAES who has been a resident player at KM5 and PACHA.
Please enjoy his elegant and global house music which he garnered and polished with his knowledge and experience of piano, bass and percussion.


【DJ】
[DJ VENNY]https://www.facebook.com/vennyofficial
ブルガリア出身、東京育ちのDJ。2012年にDJデビューを果たす。
パワフルでエネルギッシュな曲から陶酔感のある落ち着いた曲まで幅広いレパートリーを持っており、聴衆を飽きさせない。原始音楽から最新の曲まで、DJ VENNYが愛する音楽は多岐に亘る。
DJ AMIGA氏率いるグループDJ OCHAZUKEのメンバーとしても活躍中で、Sound Museum Vision、 1OAK、PLUSTOKYO、神田明神などでパフォーマンスを行ってきた。
個人としては、WombやageHaでの出演経験があり、青山蜂で定期開催されるRhythm & Sugarにも頻繁に出演している。
トラックメイカーでもあり、大学生時代には人気トレーナー山口絵理加氏のエクササイズDVD”美コアビューティー”のBGMの作曲も担当。”美コアビューティー”特集番組でも楽曲が使用された。
Born in Bulgaria and raised in Tokyo, VENNY made her DJ debut in 2012.She has a wide repertoire of music, from powerful and energetic songs to euphoric and soothing songs. The variety won't bore the audience.
She is also active as a member of the group DJ OCHAZUKE led by DJ AMIGA, and has performed at Sound Museum Vision, 1OAK, PLUSTOKYO, and Kanda Myojin Temple.
As a solo artist, she has appeared in Womb and ageHa, and frequently appears in Rhythm & Sugar, which is regularly held in Aoyama Hachi.
She is also a track maker. She has composed the background music for the popular trainer Erika Yamaguchi's exercise DVD “Bicore Beauty”. Her music was also played in the TV program featuring the DVD.


[DJ ONI] http://tinyurl.com/usexbob
国内外の5 スターホテル、大使館でのイベントに数多く参加、インド、中国、ミャンマーの5starホテルツアーや、ヨーロッパ、アジア各国でのビックイベントに多数出演。
ONIが音楽監督を勤めたショートフィルム「ensemble」が2015年カンヌ国際映画祭にて上映、ニューヨークのブルックリン国際映画祭、韓国のプチョン国際映画祭にノミネートされる。
自身がプロデュースをする「Piano with Headphone」 が ビルボードチャートを圧巻するNamyと初のコラボアルバム「Sweet museum」を2015年4月Release。
海外での活動経験から日本文化を世界に伝えたい思いのもと、クラシック、伝統芸能とのコラボにも積極的活動を行っており、チェコ大使館で行われる「チェコ音楽コンクール」のディレクターを務め、外務省、NHK、読売新聞等の後援のもとで日本とチェコの国際交流活動を行っている。
Dj, composer and remixer Dj Oni is a very active artist playing in around the world, India, China, Myanmar 5 star hotel tour, big events in Europe and Asian countries, party at the embassies.
The short film "ensemble" music director by ONI was selected for many international film festivals such as Cannes International Film Festival, Brooklyn International Film Festiva, Puchon International Film Festival in Korea, and Indonesian Film Festival .
He also produced lounge house unit "Piano with Headphone" and released first collaborated album with Namy (Billboard artist) in April 2015.  


【CASINO GAMES】

ガーデンラウンジはカジノに変身 します。
ルーレットやカードなど、ドリンクを片手に大人の時間をお過ごしください。
※当イベントはあくまでも参加者の皆様に疑似カジノ体験を提供する趣旨で行われるものであり、実際のカジノを行う場ではない旨ご理解頂けますようお願い申し上げます。
※当催し物は刑法第2編第23章に抵触しない範囲内にて行わせて頂きます。
Garden Lounge will turn into a casino.
*Please note that this is to offer the experience of casino games to our guests and a real casino.
*This event will be held within the confines of Part II, Chapter XXIII of Penal Code.


チャリティーカジノの「おもてなし」
チャリティカジノのホストは、赤坂芸者が務めます。東京に5つ残る花街のひとつ、赤坂の、一見さんお断りの料亭からの出張で、芸者2名がカウントダウンパーティに参加。東京ではなかなかお目にかかれない粋な芸者さんのおもてなしをお楽しみに。


【トンボラ(抽選会) Raffle】

[豪華プライズ Gorgeous Prize]

豪華プライズを獲得できるチャンスがあります

。
All guests have a chance to win gorgeous prizes.

アマン東京ご宿泊券 デラックスルーム 2名1組さま
目の前に広がる外苑の緑、遠く山々のスカイラインを背にする新宿の高層ビル街の眺望とともに、寛ぎのご滞在を。
One night stay in a deluxe room at Aman Tokyo (for one couple)


アマン東京スパトリートメント券(90分)2名1組さま

静謐な時間が流れる贅沢な空間で、心身の健康を保つためのひとときを心ゆくまでお楽しみください。

Spa treatment (90 minuetes) in Aman Tokyo (for one couple)

イタリアンレストラン アルヴァ ディナー券 2名1組さま

煌く東京の夜景を眺めながら、シンプルでありながら奥深い、誠実なイタリア料理をご堪能ください。
A dinner at Arva, an Italian restaurant in Aman Tokyo (for one couple)


ザ・ラウンジ by アマン ブラックアフタヌーンティー券 2名1組さま

トランクをテーマにお届けする「ブラック アフタヌーンティー」。繊細なスイーツやセイボリーの数々とともに、旅する気分を味わいながら、楽しい午後のひとときをお過ごしください。
Black afternoon tea at the Lounge by Aman (for one couple)

昨年より、さらに豪華になり優雅でエレガントな至高の時間をお楽しみください。

リモワよりトンボラの豪華プライズ、「RIMOWA CLASSIC」より3種類
3 Raffle Prizes from RIMOWA

優れた機能とラグジュアリーさを兼ね備えた「RIMOWA CLASSIC」は、RIMOWAのヘリテージケースをルーツにデザインされました。
高品質の陽極酸化アルミボディに光沢のあるアルミコーナーをリベットで留め、ハンドメイドのレザーハンドルをあしらっています。
優れたドイツのエンジニアリングとクラフツマンシップを組み合わせた、洗練された旅行者のためのスーツケースです。


バカラよりトンボラの豪華プライズ
Raffle Prize from Baccarat

ブラーヴァ タンブラー 2020 Prava Tumblr 2020
〈喝采〉を意味する「ブラーヴァ」。祝祭の花火や拍手をイメージした華やかなカットが施され、広がる歓喜のムードをクリスタルの輝きで表現しています。
グラスの底に刻まれた「2020」の刻印。輝かしい門出や記念日、人生の大切な瞬間を祝福するタンブラーです。


BMWよりトンボラの豪華プライズ
Raffle Prize from BMW

-BMW CRUISE BIKE.

BMWは単に自動車やモーターサイクルを製造するだけでなく、BMWワールドを体験するために様々なライフスタイル・アクセサリーをご用意しています。
BMW CRUISE BIKEもそのうちの1つで、“駆けぬける歓び”を提供する商品となっています。

-BMW WEEKEND TEST DRIVE.

“駆けぬける歓び”を存分に愉しめる、週末テスト・ドライブ。
※ご希望の車種をご用意できない場合がありますので、あらかじめご了解ください。



アディクションよりトンボラの豪華プライズ

リップスティック&アイシャドウ スペシャルセット

数々の賞を受賞したADDICTIONのスタープロダクト「ザ アイシャドウ」。新クリエイティブディレクターKANAKOがセレクトしたのは、リッチに輝くウォームカラーを集めた“スイートベージュ”、“サンドブラウン”,“アンバーブラウン”、“ガーネット”の4色。立体感のあるナチュラルなメイクアップからトレンドの赤みをおさえたメイクアップまで幅広く実現できます。さらに、この4色をセットできるコンパクトケースと、11月に新発売した「ザ リップスティック」からおすすめの3色を加えた、ADDICTIONの虜になるセット。




バング & オルフセンよりトンボラの豪華プライズ

Beoplay P6 Chestnut

1925年にデンマークで創業したオーディオ・ビジュアルブランド、バング & オルフセンのBeoplay P6は、最大駆動時間16時間を誇るパワフルなポータブルBluetoothスピーカーです。ア立体感を高める革新的な形成技術による上品な曲線、周囲にいるすべての人が楽しめる、シルクのように滑らかで心地よいサウンドに包まれる体験をお楽しみください。

今年12/6に銀座並木通りに旗艦店 バング & オルフセン 銀座を開業致しました。路面店でリラックスした雰囲気の中、、幅広い製品ラインナップをご体験いただけます。


ジオイアよりトンボラのワインプライズ 
Raffle Prize from GIOIA

5世代に渡りイタリアでワイン作りに取り組んでいるエノロゴ(醸造家)は、世界的に有名な作り手でありキャンティの神と称されるフランコを父に持つマルコ・ベルナベイ氏。全てのワインはオーガニック製法にこだわっており、華やかな香りと、エレガントでバランスの良さが特徴です。ブランド統括アドバイザーはグッチ創業家4代目グッチオ・グッチ氏が務めており、ワインにまつわる360度全てにこだわり抜いています。
GIOIAワインで至高のひとときをお過ごしください。


JOTTよりトンボラの豪華プライズ
Raffle Prize from JOTT

JOTTは2010年、マシューとニコラスがフランス・マルセイユで スタートさせた、薄く、超軽量に特化した、都会的でオールシーズン活躍できるダウンブランドです。
洗練されたデザインと幅広い展開色、コンパクトに収納もできる ことで、JOTTはあらゆる場所を一緒に旅することが出来、そして、 ダウンの世界でも成功することが出来ました。

ダウンジャケットだけではなく、スイムウェアーや雑貨類のラインも 展開し、成長し続けているJOTTERSのコミュニティーを拡大して います。ターゲットは「誰もがJOTT!」という思いがあり、とてもグローバルで、 0歳から99歳までのMens、Ladys、Kids、Baby、更にはDog の為のラインも揃えています。



【SOBA】
健康長寿を願う、手打ちの年越しそば
武蔵 by アマンの親方が打ってご用意する蕎麦をみなさまにふるまいます。
細く長く 、健康長寿など来年の縁起をかついでぜひお召し上がりください。
In Japan we have a tradition to eat soba noodles on the new year's eve.
Their thin, long shape is synonymous with a long and healthy life.
The chef of Musashi by Aman will serve you fresh soba.


【VIP Table at Garden Lounge】
高い天井のガーデンラウンジのお席では、さまざまなエンターティンメントが繰り広げられます。カジノやエンターティンメントを間近でお楽しみいただけます。
* VIPテーブルご希望の方はken@kenkuro.jpまでメッセージをお送りください。
Tables at Garden Lounge under a high ceiling are nearer to the stage.
* If you would like to book a VVIP table please send your message to ken@kenkuro.jp.


【シャンパン Champagne】
VIPテーブルでは葡萄の出来が良い年のみの7つのグラン・クリュで仕立てたられたプレステージ キュヴェ デュヴァル・ルロワ ファム ド シャンパーニュ グラン・クリュを1Bottleとキャビア1Can 15g、スペシャルカナッペが2名様でお楽しみ頂けます。
A bottle of Duval Leroy Femme de Champagne Brut Grand Cru and 1 can of Japanese caviar 15g and the other special canapes will be served per two geusts at VIP table.



【Garrett Popcorn Shops】https://www.facebook.com/GarrettPopcornJP/
シカゴ生まれのギャレットポップコーンショップスから人気フレーバーのキャラメルクリスプがカジノのプライズとして提供されます。アメリカでホリデーギフトとして大人気のグルメポップコーンをお楽しみください。
Garrett Popcorn Shops will offer Crisp Caramel as the prize for casino tables.
Please enjoy the groumet popcorn that is one of the most popular holiday gifts in the US.




*チケット購入後は理由の如何を問わず、キャンセル、払い戻しには応じられません.。第三者への譲渡は可能です。
*All the tickets are non-refundable but can be transfered to a third party.

*20歳未満の方のご入場は保護者同伴でもお断りしております。
*Anyone under the age of 20 may not enter even with guardian.
Updates
  • イベント詳細情報を更新しました。 Diff#507989 2019-12-30 08:18:44
More updates
Dec 31 - Jan 1, 2020
[ Tue ] - [ Wed ]
9:00 PM - 2:00 AM JST
Add to Calendar
Venue
Tickets
Free standing ticket (1 Glass of champagne and 1 Glass GIOIA Red or GIOIA White wine) フリースタンディング券 (シャンパン1杯 + ワイン1杯) SOLD OUT ¥12,000
Free standing ticket for 2 persons (2 Glass of champagne and 2 Glass GIOIA Red or GIOIA White wine) フリースタンディング・ペア券 (シャンパン2杯 + ワイン2杯) SOLD OUT ¥20,000
VIP table at Garden Lounge for 4 people (2 bottles of champagne and 2 cans or caviar) 4人用VIPテーブル (シャンパン2本+キャビア2缶) SOLD OUT ¥120,000
VIP table at Garden Lounge for 6 people (3 bottles of champagne and 3 cans or caviar) 6人用VIPテーブル (シャンパン3本+キャビア3缶) SOLD OUT ¥180,000
VIP table at Lounge by Aman for 8 people (4 bottles of champagne and 4 cans or caviar) 8人用VIPテーブル (シャンパン4本+キャビア4缶) SOLD OUT ¥240,000
Venue Address
千代田区大手町1丁目5−6 大手町タワー Japan
Organizer
KenKuro
1,319 Followers